Que faire quand ton travail passe par les mots et tu n’as accès qu’aux mots d’une tierce personne ? Anasthasia restitue le soin thérapeutique d’une psychologue clinicienne avec une orientation psychanalytique avec des personnes qui ne parlent pas français. Sans faire un mystère de toute sa complexité, nous apprenons que la relation entre professionnel-les et patient ne peut que s’enrichir grâce au téléphone qui débarque dans le cabinet.
Que faire quand ton travail passe par les mots et tu n’as accès qu’aux mots d’une tierce personne ? Anasthasia restitue le soin thérapeutique d’une psychologue clinicienne avec une orientation psychanalytique avec des personnes qui ne parlent pas français. Sans faire un mystère de toute sa complexité, nous apprenons que la relation entre professionnel-les et patient ne peut que s’enrichir grâce au téléphone qui débarque dans le cabinet.
This episode is part of the L'accueil est une langue étrangère : 8 capsules sonores series
Ces 8 capsules sonores ont été réalisées à partir d'entretiens avec des professionnelles du réseau Louis Guilloux, d'ISM Interprétariat, ainsi que des professionnelles et des patients du centre médicalisé Point H.
Previous episode
Laura Morel, responsable de l’Observatoire et du plaidoyer - ISM Interprétariat 5/8
Next episode
Pauline Trébuchet, médecin coordinateur du Point H 7/8
About Oufipo
A podcast by
Oufipo
Oufipo, la plateforme de podcast de Longueur d'ondes
Check out all the episodes of Oufipo
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.