Jump to content

Au fil des mots : portrait d’une accro de littérature et d’Italie

Play
3 min / Published

Passionnée par les mots et la transmission des idées, Emeline Plessier est éditrice et traductrice indépendante au sein de Trad’Emeline. Spécialisée dans la traduction de l’italien vers le français, elle travaille aussi sur la relecture, la correction et le suivi éditorial, avec une exigence linguistique pointue.

Avec une solide expérience en maison d’édition, elle met son savoir-faire au service des auteurs et des éditeurs pour garantir des textes fluides, précis et fidèles à leur intention d’origine.

Curieuse et rigoureuse, elle aime jouer avec la langue pour trouver les mots justes et faire briller chaque texte. Et quand elle ne jongle pas avec les mots, c’est avec les cartes ! Elle pratique le bridge au sein de @‌C'Chartres Bridge, où stratégie et réflexion sont aussi au cœur du jeu.

Intervenant :
- Emeline Plessier, traductrice/éditrice indépendance, fondatrice de Trad'Emeline

Episode ratings
Please log in or sign-up to rate this episode.
Chartres TV en version Podcast
A podcast by Chartres TV
Découverte, histoire, vie économique, culture… Écoutez les voix du territoire de Chartres Métropole !
Episode comments

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
What do you think about this episode? Leave a comment!

×   Pasted as rich text.   Restore formatting

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

×

Important Information

By using this website, you accept the use of cookies in accordance with our Privacy Policy.