Jump to content

Expavidus : épouvanté | échoué | égaré

Play
Episode 9
26 min / Published

Centre national de ressources textuelles et lexicales : ÉPAVE
Étymol. et Hist.

  1. 1283 espave : « Chose égarée ou dont le propriétaire est inconnu » (Ph. de Beauma-noir, Coutumes Beauvaisis, éd. A. Salmon, chap. 25, § 738);
  2. 1581 « objet échoué après un naufrage » (Froumenteau, Finances, 1erliv., p. 17 ds Littré). Substantivation de l'adj. espave « qui est égaré » (1283, Ph. de Beaumanoir, op. cit., § 737), du lat. class. expavidus « épouvanté, qui s'enfuit sous l'emprise de la peur » dér. de pavere  « avoir peur ».

Le jeudi 8 mai 1902, de nombreux bateaux composent le paysage de la rade de Saint-Pierre, ville de commerce maritime. Ils sont chargés de poteries, de carreaux, de poissons, de barriques de rhum… 
À bord de ces grands voiliers, vapeurs, caboteurs, borneurs et bateaux de pêche, des marins, des passagers. Il est 7h50.

« The thing was indescribable. it seemed to whirl earth and sea before it, just as the western cyclones wipe up the trees and everything in their paths ; but this was an explosive whirlwind, setting fire to everything as it went. It was only a few seconds of time (…) the city was doomed. ».
Traduction : La chose était indescriptible. Elle semblait faire tourbillonner terre et mer devant elle, tout comme les cyclones saccagent les arbres et tout sur leur passage, mais c’était un tourbillon explosif, mettant tout à feu à mesure qu’il progressait. Cela ne dura que quelques secondes (…), la ville était condamnée. 1

« En arrivant dans la ville, je me suis rendu compte immédiatement qu’il n’y avait rien à faire dans cet immense brasier. J’ai pu sauver les quelques survivants qui se trouvaient à bord du vapeur anglais Roraïma, sur les épaves et à terre. »  2

« The only thing I think of now is this : how did we ever come through it all and live to escape the mad-house ? ».
Traduction : La seule chose à laquelle je pense maintenant est : comment avons-nous fait pour traverser cela et échapper à cette folie ? 1

Les « Statistiques des naufrages et autres accidents de la mer » pour l’année 1902, rédigé par l’ENIM (Etablissement National des Invalides de la Marine) donne une idée du nombre de bateaux et de victimes sur mer de ce 8 mai 19021. 3
Très peu d’épaves ont cependant pu être localisées.
Englouties par les eaux, gisant dans les profondeurs, rongées, elles échappent au regard de la majorité d’entre nous. Mais pêcheurs, plongeurs les côtoient, les explorent, en capturent des images, apportent leurs témoignages. 
Ils prolongent ainsi leur existence.


Avec, par ordre alphabétique :
Mathurin Cadenet (pierrotin) - Daniel Eustache (pierrotin, pêcheur) –– Jean-Sébastien France (plongeur, président de l’ARVPAM) – Michel Météry (plongeur, co-inventeur des épaves de la rade de Saint-Pierre)
Elise Dijon a prêté sa voix pour l’énumération des épaves.
Naïna Patrice a soufflé dans sa belle conque de lambi.
Danièle et Johann Brenet ont fait sonner la cloche de leur bateau, le Toumelin.
Salomé Jolly a traduit l’extrait du journal de Ellery Scott.
Merci à toutes et tous pour votre participation.
 

Interview , prise de son, montage, mixage par Fabienne Pélage


1 Extrait de  The tragedy of Martinique. Being the complete personal narrative of Chief Offi-cer Ellery Scott, of the Quebec liner ss. Roraïma, which was destroyed by a volcanic rain of fire in the harbour of Saint-Pierre on the morning of May 8th, 1902. An uncommon original article from the Strand Magazine, 1902.
2 Extrait du rapport du capitaine de Frégate Le Bris, commandant du Suchet, Journal L’Ouest éclair, Rennes - Édition du 26 mai 1902 - Bnf Gallica
3 Saint-Pierre de la Martinique de Serge Seuve, suivi de Saint-Pierre et la mer de Marc Guil-laume, 1999. Documents d'évaluation du patrimoine archéologique des villes de France.

Liens utiles :
-          Site du GRAN (Groupe de Recherche en Archéologie Navale) http://archeonavale.org/martinique/
-          Site de l’ARVPAM (Association de Recherche et de Valorisation du Patrimoine Archéologique sous-marin de la Martinique) https://www.arvpam.com/
-          Livre « Tamaya : les épaves de Saint-Pierre » de M. Météry - Éditions du Rocher
-          Site du Trois-mâts Goélette monument historique Le Toumelin https://toumelin.com/
 

  • Martinique
  • Saint-Pierre
  • Catastrophe
  • 1902
  • Montagne Pelée
  • Éruption
  • Épaves
  • Cloches
  • Exploration
  • Archéologie Sous-Marine
  • Blast
  • Nuée ardente
  • Roddam
  • Tamaya
  • Clementina
  • Biscaye
  • Teresa Lo Vigo
  • Grappler
  • Le Gabrielle
  • Diamant
  • Roraïma
  • Commandant Cousteau
  • Albert Falco
  • Fortunes de Mer
  • Plongée sous-marine
  • ARVPAM
  • DRASM
  • GRAN
The show team
LesPortraitsSinguliers
LesPortraitsSinguliers
Réalisatrice
This episode is part of the Mémoires incandescentes series
Le souffle de Saint-Pierre | Mémoires incandescentes
 Dans le cadre des 120 ans de l'éruption de la montagne Pelée, le Musée Frank A. Perret - Mémorial de la catastrophe de 1902 présente une exposition sonore en deux parties.
Episode comments

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
What do you think about this episode? Leave a comment!

×   Pasted as rich text.   Restore formatting

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

×

Important Information

By using this website, you accept the use of cookies in accordance with our Privacy Policy.