Jump to content

Face B, l'autre point de vue d'Izabella Borgès, traductrice franco-brésilienne

Traduire une oeuvre littéraire est entrer dans l'univers de l'écrivain, ses obssessions, ses références, sa langue ... C'est ce qu'Izabella Borgès nous raconte ....

Play
Season 1, episode 19
45 min / Published

Traduire n'est pas seulement retranscrire. Traduire une œuvre littéraire, c'est rentrer dans l'univers, les obsessions, les territoires de l'écrivain. C'est parler la même « langue ». Izabella Borgès nous raconte comment elle travaille, comment elle s'approprie la langue et l'écrit d'un écrivain, pour mieux la restituer en français, sa deuxième langue. D'origine brésilienne, elle nous livre sa passion pour la littérature féminine, ses engagements pour son pays natal, le rouge Brésil. Izabella nous fait découvrir les autrices et auteurs de son continent et comment elle « traverse » l’œuvre dont elle doit traduire l'essence, le rythme, l'esprit... Du Brésil, elle a gardé sa culture, et son formidable accent qui vient ponctuer sa parole. Écrire, traduire, restituer, Bienvenue dans Face B !

Episode ratings
Average rating: 5.0 / 5 (2 ratings)
Please log in or sign-up to rate this episode.
Face B
About Face B
A podcast by bertrand riguidel
Episode comments

Passionnante émission qui nous fait comprendre les migrations et correspondances d'un pays à l'autre, d'une culture à l'autre, d'une écriture à une autre... un grand merci à Izabella Borges qui parle si bien de son travail et nous donne envie de lire l'oeuvre de C.Evaristo.

Link to comment

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
What do you think about this episode? Leave a comment!

×   Pasted as rich text.   Restore formatting

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

×

Important Information

By using this website, you accept the use of cookies in accordance with our Privacy Policy.