
Le projet babylonien de Friedrich Dürrenmatt
Épisode 2/4 de la série "Babel – La folie des grandeurs"
À l’âge de 26 ans, Friedrich Dürrenmatt débute un projet de pièce sur la tour de Babel ; mais après une année de travail, il se sentira submergé par l’ampleur de la tâche et finira par jeter son manuscrit au feu. La tour de Babel permet de plonger au cœur du processus créatif de Dürrenmatt. Dans cet épisode, nous vous racontons ses tentatives, ses doutes, ses réussites et ses échecs face au mythe de la tour de Babel qui ne cesse de lui échapper.
Nous vous invitons cordialement à nous rendre visite au Centre Dürrenmatt Neuchâtel et à contempler vous-même les œuvres décrites ici.
Image : Friedrich Dürrenmatt, « Tour de Babel II », 1953, gouache sur carton, 70 x 50 cm, collection privée © Centre Dürrenmatt Neuchâtel/Confédération suisse
Crédits :
Production : Centre Dürrenmatt Neuchâtel (CDN)
Direction du projet : Gabriel Grossert, CDN
Gestion de projet : Costaud Sàrl
Texte : Julia Röthinger, CDN
Traduction: Office fédéral de la culture
Voix : Marie Alice Riley
Réalisation : Tijany Bacci, Lighthouse Productions
Composition des musiques : Tijany Bacci
À l’âge de 26 ans, Friedrich Dürrenmatt débute un projet de pièce sur la tour de Babel ; mais après une année de travail, il se sentira submergé par l’ampleur de la tâche et finira par jeter son manuscrit au feu. La tour de Babel permet de plonger au cœur du processus créatif de Dürrenmatt. Dans cet épisode, nous vous racontons ses tentatives, ses doutes, ses réussites et ses échecs face au mythe de la tour de Babel qui ne cesse de lui échapper.
Nous vous invitons cordialement à nous rendre visite au Centre Dürrenmatt Neuchâtel et à contempler vous-même les œuvres décrites ici.
Image : Friedrich Dürrenmatt, « Tour de Babel II », 1953, gouache sur carton, 70 x 50 cm, collection privée © Centre Dürrenmatt Neuchâtel/Confédération suisse
Crédits :
Production : Centre Dürrenmatt Neuchâtel (CDN)
Direction du projet : Gabriel Grossert, CDN
Gestion de projet : Costaud Sàrl
Texte : Julia Röthinger, CDN
Traduction: Office fédéral de la culture
Voix : Marie Alice Riley
Réalisation : Tijany Bacci, Lighthouse Productions
Composition des musiques : Tijany Bacci









Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.